Smile You

 
Seo Jung In je druhá dcera z rodiny, která byla dostatečně finančně zajištěná, ale nyní se potýká s problémy. Byla po svatebním obřadu odkopnuta manželem, když jeho rodina zjistila, že má finanční problémy. Ona a její rodina nemá jinou možnost, než se přestěhovat do domácnosti svého dlouholetého šoféra. Rozmazlená dcerka i celá rodina se nyní musí naučit, jaké to je žít, když nemáte dost peněz.
 
 
 
 
 
 
 
Díl řádek/přel.              titulky                         
1. 796/796 uloz.to
2. 879/879 uloz.to
3. 938/938 uloz.to
4. 945/945 uloz.to
5. 1006/1006 uloz.to
6. 1024/1024 uloz.to
7. 1024/1024  uloz.to
8. 987/987  uloz.to
9. 1066/1066 uloz.to
10. 1020/1020  uloz.to
11. 1045/1045  uloz.to
12. 1040/1040  uloz.to
13. 1054/1054  uloz.to
14. 1075/1075  uloz.to
15. 1163/1163  uloz.to
16. 1183/1183 korekce  
17. 1011/1011 korekce  
18. 1011/1011 korekce  
19.    
20.    
21.    
22.    
23.    
24.    
25.    
26.    
27.    
28.    
29.    
30.    
31.    
32.    
33.    
34.    
35.    
36.    
37.    
38.    
39.    
40.    
41.    
42.    
43.    
44.    
45.    
 
 

Diskusní téma: Smile You

Datum: 17.02.2019

Vložil: Ksinbad

Titulek: Smile You - překlad

Chápu, že nemáte na překlad a korekci moc času, přesto bych se chtěl zeptat, zda je šance, že se situace zlepší. Pomalý překlad mi vůbec nevadí, jen bych se chtěl ujistit, že jste s překladem neskončily.

—————

Datum: 22.03.2019

Vložil: Myskalík

Titulek: Re: Smile You - překlad

Promiň, že odepisuji až teď... s překladem jsem neskončila, 16 a 17 díl čeká na korekci a na 18 dílu pracuji. Momentálně se domlouvám s jedním korektorem, snad to vyjde a zase se pohneme trochu dál. Moc děkuji za trpělivost a za podporu.

—————

Datum: 22.03.2019

Vložil: Ksinbad

Titulek: Re: Re: Smile You - překlad

To mám velkou radost. Moc děkuji za titulky k 15. dílu a také za všechny budoucí titulky k této úžasné doramě. Už se moc těším až si díl večer pustím. Máte mojí plnou podporu, i kdyby měl být překlad velmi pomalý, jen nesmí skončit :D. Přeji hezký den.

—————

Datum: 16.04.2019

Vložil: Myskalík

Titulek: Re: Re: Re: Smile You - překlad

Zdravím, takže korektora snad mám, teď jen čekám až zkoukne díly, aby vůbec věděla, že překládá. Takže ještě chvíli. Moc děkuji za trpělivost.

—————

Datum: 26.11.2018

Vložil: Ksinbad

Titulek: Smile You - překlad

Děkuji za patnáctý díl, začíná se to velmi slibně vyvíjet. :) Jinak každý přeložený díl mně vylepší den. :D

—————

Datum: 17.12.2018

Vložil: Myskalík

Titulek: Re: Smile You - překlad

Tvoje nadšení mě velice těší :)
Chtěla bych se zeptat, zda neznáš někoho, kdo by se chtěl podílet na korekci?
Terill by potřebovala trochu vypomoct.
Děkuji za odpověď

—————

Datum: 18.12.2018

Vložil: Ksinbad

Titulek: Re: Re: Smile You - překlad

Hmm to je u nás velký problém. Zatímco v USA, Německu a Španělsku fungují převážně překladatelské týmy, tak u nás si drtivá většina překladatelek a překladatelů dělají překlady a korekci sami. Já bohužel neznám žádnou specialistku jen na korektury. Zkus se zeptat Ainny na jejích stránkách https://ainny.cz/index.php je to zkušená překladatelka, která zná hodně překladatelek a také pomáhá začínajícím překladatelkám. Možná o někom bude vědět nebo se i sama nabídne, ale to nemůžu zaručit. Já bohužel nevím, kolik chyb tam tak průměrně Terill najde u tvých titulků, ale pokud jich není moc, tak si myslím, že by jsi mohla korekci dělat i sama. I ty nejlepší překladatelky občas něco přehlídnou, ale titulky jdou opravit i dodatečně po jejich vydání.

—————

Datum: 18.12.2018

Vložil: Myskalík

Titulek: Re: Re: Re: Smile You - překlad

Děkuji za odpověď.
Pokusí se to nějak vyřešit.

—————

Datum: 30.10.2018

Vložil: Ksinbad

Titulek: Smile You - překlad

Děkuji za čtrnáctý díl, hlavně ten konec se mi líbil. :D

—————

Datum: 30.10.2018

Vložil: Myskalík

Titulek: Re: Smile You - překlad

Snad ti to taky vylepší den :)

—————